ขอคำแนะนำเรื่องศัพท์เกี่ยวกับการดำน้ำ

ห้องของสมาชิกใหม่ ที่ต้องการคำแนะนำ หรือสอบถามข้อสงสัย
ตอบกลับโพส
ภาพประจำตัวสมาชิก
Malila
New Member
โพสต์: 1
meble kuchenne - tworzymyatmosfere.pl
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ต.ค. 08, 2007 11:56 pm

โพสต์ โดย Malila »

คือว่าตอนนี้กำลังทำประมวลศัพท์เรื่องเกี่ยวกับ scuba diving แต่เนื่องจากไม่เคยมีประสบการณ์ทางด้านนี้มาก่อน (ด้วยความสนใจเป็นการส่วนตัวจึงเลือกทำเรื่องนี้ค่ะ) จึงอยากจะขอคำแนะนำว่าคำศัพท์ที่เลือกมานี้แปลถูกต้องตามที่ใช้กันในวงการหรือเปล่า และเป็นคำหลักๆ ที่พอจะเป็นตัวแทนที่ครอบคลุมเนื้อหาในเรื่องการดำน้ำลึกหรือไม่ (คืออาจารย์กำหนดว่าให้มีคำศัพท์ไม่เกิน 40 คำ ดังนั้นผู้ทำจึงต้องตัดคำที่ไม่ใช่คำหลักออกไปค่ะ) ยังไงรบกวนท่านผู้รู้ช่วยแนะนำด้วยนะคะ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่งเลยค่ะ :D

ศัพท์ คำแปล
professional diving การดำน้ำระดับอาชีพ
recreational diving การดำน้ำเพื่อการพักผ่อน
technical diving การดำน้ำแบบเทคนิคัล
military diving การดำน้ำในทางทหาร
rescue diving การดำน้ำกู้ภัย
scientific diving การดำน้ำเพื่อการสำรวจทางวิทยาศาสตร์
night diving การดำน้ำกลางคืน
drift diving การดำน้ำตามกระแสน้ำ
cave diving/ cavern diving การดำในถ้ำ
ice diving การดำในที่เย็นเป็นน้ำแข็งที่ผิวน้ำ
wreck diving การดำน้ำสำรวจเรือจม
breathing underwater การหายใจใต้น้ำ
buddy diving การดำน้ำดำด้วยระบบบัดดี้
buddy check การตรวจสอบบัดดี้ก่อนลงน้ำ
buoyancy control การควบคุมการลอยตัว
diving signal การส่งสัญญาณในการดำน้ำ
C-card or Certification card บัตรดำน้ำ
ambient pressure ความดันรอบข้าง
atmospheric pressure ความดันบรรยากาศ
decompression ความกดดัน
diving depth ความลึกในการดำน้ำ
windward ทางที่ลมพัดมา
current กระแสน้ำ
buoyancy compensator , BC or BCD เสื้อชูชีพดำน้ำ
pressure gauge เครื่องวัดความดัน
depth gauge เครื่องวัดความลึก
dive flag ธงดำน้ำ
diving regulator เครื่องผ่อนกำลังดันอากาศ
dive computer คอมพิวเตอร์ดำน้ำ
rebreather เครื่องฟอกหมุนเวียนอากาศ
fin ตีนกบ
mask หน้ากาก
snorkel ท่อหายใจ
wetsuit ชุดดำน้ำ
weight belt เข็มขัดถ่วงน้ำหนัก
tank ถังอากาศ
decompression sickness/bends โรคน้ำหนีบหรือ โรคลดความกด
oxygen toxicity ก๊าซออกซิเจนเป็นพิษ
nitrogen narcosis อาการเมาความลึก
barotrauma อาการหูอื้อ
air of gas embolism โรคฟองแก๊สอุดตันในหลอดเลือดแดง
hypoxia อาการขาดออกซิเจนขณะดำน้ำ
ภาพประจำตัวสมาชิก
ปักเป้า
Advanced Member
โพสต์: 1275
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร พ.ค. 24, 2005 10:44 pm

โพสต์ โดย ปักเป้า »

รู้บ้างไม่รู้บ้าง ขออนุญาตตอบบ้าง เท่าที่คิดว่าพอรู้

professional diving น่าจะเป็น การดำน้ำระดับมืออาชีพ ส่วนจะประกอบเป็นอาชีพรึเปล่า แล้วแต่นักดำน้ำคนนั้น
เพราะการดำน้ำเพื่อทำงานอาชีพเลยจะใช้คำว่า commercial diving ซึ่งไม่ใช่ดำน้ำเที่ยวด้วย (เช่น งานก่อสร้าง ซ่อมแซม โครงสร้างใต้น้ำ)
technical diving ต้องให้คนดำ tec มาตอบจะตรงกว่า
"breathing underwater การหายใจใต้น้ำ" คงเป็นคำกลางๆ มากกว่า คือ ประกอบคำเป็นประโยค เพื่อบอกเล่าเรื่อง ไม่น่าจะใช่คำศัพท์เฉพาะอะไร
buddy diving ไม่เคยได้ยินครับ แต่ถ้าระบบบัดดี้ ก็ buddy system
diving signal คำนี้ก็ไม่คุ้นเคยครับ (ดำน้ำมานานเพิ่งได้ยินแบบนี้ครั้งแรก) แต่คงมีความหมายเดียวกับ buddy sign
decompression จริงๆ แล้วแปลว่า "การลดความกดดัน" เพราะ compression แปลว่า "ความกดดัน"
เสื้อชูชีพดำน้ำ น่าจะเป็น เครื่องช่วยควบคุมการลอยตัว มากกว่าครับ เพราะไม่ค่อยได้ใช้ชูชีพเท่าไหร่ อุปกรณ์ชิ้นนี้ช่วยได้ทั้ง ชูชีพ และ ปลิดชีพ ครับ :D
เครื่องผ่อนกำลังดันอากาศ เพิ่งเคยได้ยินเหมือนกัน ก็แปลได้ใจความดีครับ แต่ไม่รู้ว่าเหมาะกับการใช้งานมั้ย ... น่าสนใจครับ
wetsuit อาจต้องเป็น ชุดดำน้ำแบบเปียก เพราะยังมี dry suit และ semi-dry suit อีก... แต่เฉพาะ "ชุดดำน้ำ" ก็ยังนับว่ากำกวมอยู่
ครั้นจะใช้ "ชุดลดการสูญเสียความร้อนใต้น้ำ" หรือ "ชุดกันการเผยผิวใต้น้ำ" (ตามคำเต็มของอังกฤษ exposure suit) ก็คงจะเยิ่นเย้อเกินไป
nitrogen narcosis นักดำน้ำรู้จักกันในชื่อ "เมาไนโตรเจน" ซึ่งก็ตรงไปตรงมาดีอยู่แล้ว ส่วน "อาการเมาความลึก" อาจจะกำกวมได้
barotrauma คิดว่าถามคุณหมอ โสต ศอ นาสิก น่าจะได้คำตอบดีๆ ที่รู้จักกันอยู่แล้ว
air of gas embolism คำนี้ เข้าใจว่าสะกดผิดจาก arterial gas embolism มั้งครับ เพราะ "air of gas" อ่านแล้วงง ส่วนคำแปลดีๆ ถามหมอดีกว่าคับ

อันที่จริง น่าจะมีคำอื่นอีกหลายคำ เท่าที่นึกได้ตอนนี้ก็มีเช่น
liveaboard
fullfoot fins
open-heel fins
dive shop
dive agency
divemaster
diving instructor
buddy breathing
ascend
descend
bottom time
maximum depth
vertigo
hyperventilation
hypothermia
bends

หวังว่าคงเป็นประโยชน์บ้างนะครับ ;)
"อิสระ" จะทำให้ "โอกาส" อยู่กับเราเสมอ
-- พี่ป๊อด พูดไว้ในโฆษณา 1-2-call :mrgreen:
Guest

โพสต์ โดย Guest »

ขอบคุณมากนะคะสำหรับคำตอบ เป็นประโยชน์มากๆเลยค่ะ เอ ขอถามอีกนิดนะคะ คือว่า pressure gauge ที่แปลว่า เครื่องวัดความดัน จริงๆแล้ววัดความดันอากาศในถัง หรือวัดความดันในน้ำกันแน่คะ อ่านข้อมูลตามเว็บไซต์แล้วก็ยังงงๆ ไม่แน่ใจ
ภาพประจำตัวสมาชิก
ปักเป้า
Advanced Member
โพสต์: 1275
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร พ.ค. 24, 2005 10:44 pm

โพสต์ โดย ปักเป้า »

วัด "ความดันอากาศ" ในถัง แน่นอนครับ
ซึ่งตัวเลขนี้ ในอีกนัยยะหนึ่ง จะบอก "ปริมาณอากาศ" ที่เหลืออยู่ในถังนั่นเอง

ความดันน้ำไม่ต้องวัดครับ เพราะคำนวณ (อย่างคร่าวๆ) ได้ตามความลึกอยู่แล้ว
;)
"อิสระ" จะทำให้ "โอกาส" อยู่กับเราเสมอ
-- พี่ป๊อด พูดไว้ในโฆษณา 1-2-call :mrgreen:
Guest_Malila

โพสต์ โดย Guest_Malila »

ขอบคุณมากๆเลยค่ะ ว่าแล้วก็ขอถามอีกคำนะคะ คือคำว่า decompression stop นี่ แปลว่า 'การหยุดพักน้ำ' ใช่มั้ยคะ แล้วเป็นสิ่งหนึ่งที่ผู้ดำน้ำต้องฝึกหรือเปล่า คือกำลังจะจับเข้าหมวดน่ะค่ะ ว่าอยู่ในหมวดการฝึกดำน้ำ หรือหมวดสภาพแวดล้อมในการดำน้ำ ขอคำแนะนำด้วยนะคะ
ภาพประจำตัวสมาชิก
ปักเป้า
Advanced Member
โพสต์: 1275
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร พ.ค. 24, 2005 10:44 pm

โพสต์ โดย ปักเป้า »

การหยุดพักน้ำ สำหรับการดำน้ำ มีคำทั่วๆไป ใช้อยู่แล้วคือ stop นี่ล่ะครับ แต่มีอยู่หลายลักษณะด้วยกัน คือ

safety stop เป็นการพักน้ำเพื่อความปลอดภัย ลดความเสี่ยงจาก decompression sickness ไม่ได้บังคับว่าต้องทำ แต่ควรทำอย่างยิ่ง โดยพักที่ความลึก 5 เมตร นาน 3 นาที

decompression stop หรือ decom stop หรือ deco stop เป็นการพักน้ำเนื่องจากการดำน้ำนานเกินขีดจำกัดของการดำน้ำแบบไม่ต้องพัก (no-decom limit)
นักดำน้ำต้องหยุดพักน้ำ เป็นระยะๆ ตามค่าความลึกและเวลาที่คำนวณได้ (อันนี้ต้องเรียนรู้เพิ่มครับ ไม่มีเรียนในหลักสูตรดำน้ำเพื่อสันทนาการ และไม่แนะนำให้นักดำน้ำทำ เพราะนักดำน้ำเพื่อสันทนาการ ควรดำน้ำภายใน no-decom limit เท่านั้น)

และเดี๋ยวนี้ก็ยังมี deep stop และ/หรือ deep safety stop อีก ซึ่งผมยัง classify ไม่ชัดเจน ไม่อาจอธิบายได้คับ

...

ว่าแต่ว่า คุณ Malila กำลังทำประมวลคำศัพท์อยู่ แล้วได้คำตอบแบบนี้ไปแล้ว จะใช้สิ่งใดเป็นแหล่งอ้างอิงล่ะครับ
ข้อความที่คุยกันในเว็บบอร์ด ไม่น่าเป็นการอ้างอิงที่ดีได้ โดยเฉพาะ ถ้าเป็นคำศัพท์ที่มีการประมวล อย่างเป็นทางการอยู่ก่อนแล้ว
"อิสระ" จะทำให้ "โอกาส" อยู่กับเราเสมอ
-- พี่ป๊อด พูดไว้ในโฆษณา 1-2-call :mrgreen:
Guest_Malila

โพสต์ โดย Guest_Malila »

ขอบคุณมากค่ะสำหรับคำตอบ แต่เอ...ไม่ทราบว่ามีการประมวลคำศัพท์เกี่ยวกับการดำน้ำอย่างเป็นทางการด้วยเหรอคะ เพราะพยายามหาแล้วแต่ไม่เห็นมี เลยคิดว่ายังไม่มีใครทำเป็นทางการ เพราะเท่าที่พบในแต่ละ website ก็จะใช้คำเหมือนกันบ้าง แตกต่างกันบ้าง และอาจารย์ก็เปิดโอกาสให้นักศีกษาอ้างอิงแหล่งที่มาหรือบัญญัติศัพท์ขึ้นเองได้ แต่ทั้งนี้ต้องศึกษาและเข้าใจ concept ของคำๆนั้น อย่างที่ได้มาจากผู้เชี่ยวชาญอย่างคุณปักเป้านี่ก็จะใส่รหัสว่าได้มาจากผู้เชี่ยวชาญค่ะ ถ้ามีแหล่งข้อมูลภาษาไทยที่เชื่อถือได้ช่วยแนะนำด้วยนะคะ (เพราะข้อมูลคำศัพท์ที่ได้มานี้จะเป็น web site ของต่างประเทศทั้งหมดค่ะ โดยใช้โปรแกรม concordance ช่วยดึงคำศัพท์ในเบื่องต้น และหาข้อมูลเพิ่มเติมในทางอื่นๆประกอบค่ะ) ขอบคุณมากๆเลยค่ะ
ภาพประจำตัวสมาชิก
ปักเป้า
Advanced Member
โพสต์: 1275
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร พ.ค. 24, 2005 10:44 pm

โพสต์ โดย ปักเป้า »

อืมมม อันที่จริง ผมก็ไม่ทราบแน่ชัดว่ามีประมวลคำศัพท์ เกี่ยวกับการดำน้ำ อย่างเป็นทางการ อยู่ที่ไหนบ้างหรือเปล่า
แต่ศัพท์ทางการแพทย์ (ซึ่งบังเอิญมาใช้บ่อยๆ ในวงการดำน้ำด้วย) น่าจะพอมีอยู่ครับ อันนี้คงอ้างอิงได้ไม่ยาก

...

แต่ถ้า "การประมวลคำศัพท์ ชุดที่ไม่เคยมีการประมวลอย่างเป็นทางการมาก่อน" คืองานของคุณ Malila ...
ก็แสดงว่า นี่กระมังครับ จะเป็น ประมวลครั้งแรก :good: โย่ โย่ :D

ยังไง ทำเสร็จแล้ว รบกวนเอามาเผยแพร่เป็นวิทยาทาน แก่เหล่านักดำน้ำบ้างนะครับ ;)
จะโพสต์ในเว็บบอร์ดนี้ หรือจะส่งเมล์มาให้หลังไมค์ก็ได้ ตามสะดวกคร้าบ...
"อิสระ" จะทำให้ "โอกาส" อยู่กับเราเสมอ
-- พี่ป๊อด พูดไว้ในโฆษณา 1-2-call :mrgreen:
Guest_Malila

โพสต์ โดย Guest_Malila »

:unsure: เอ่อ คือว่า...นี่เป็นเพียงการทำประมวลศัพท์เบื้องต้นอ่ะค่ะ คำศัพท์ที่เลือกมาทำจะค่อนข้างน้อย เพราะต้องผ่านกระบวนการค่อนข้างมาก (เวลาจำกัดมากด้วยค่ะ) เกรงว่าอาจจะไม่ค่อยมีประโยชน์ เพราะเท่าที่ศึกษาดูยังมีศัพท์เฉพาะอีกมาก แต่ต้องตัดออกไปด้วยข้อจำกัดดังที่บอกอ่ะค่ะ แต่ยังไงถ้าได้รายงานคืนจากอาจารย์แล้ว (ประมาณกลางเดือนหน้า) จะส่งไปให้ดูนะคะ แต่ต้องบอกก่อนเลยว่ามันไม่สมบูรณ์อ่ะคะ ); (อิอิ แต่ก็อยากได้ A วิชานี้อ่ะนะ :please: )
ภาพประจำตัวสมาชิก
ปักเป้า
Advanced Member
โพสต์: 1275
ลงทะเบียนเมื่อ: อังคาร พ.ค. 24, 2005 10:44 pm

โพสต์ โดย ปักเป้า »

โอเช... ก็ขอให้ได้ A สมหวังนะคับ ;)

แล้วไว้มาดำน้ำกัน
"อิสระ" จะทำให้ "โอกาส" อยู่กับเราเสมอ
-- พี่ป๊อด พูดไว้ในโฆษณา 1-2-call :mrgreen:
ภาพประจำตัวสมาชิก
extremeboyd
Advanced Member
โพสต์: 60
ลงทะเบียนเมื่อ: จันทร์ ก.พ. 16, 2009 12:20 pm

โพสต์ โดย extremeboyd »

ความ รู้ ทั้ง นั้น
ภาพประจำตัวสมาชิก
jkrsee
New Member
โพสต์: 4
ลงทะเบียนเมื่อ: พุธ มี.ค. 27, 2013 10:03 am

โพสต์ โดย jkrsee »

สุดยอดเลยครับ ผมก็เข้ามาหาประสบการณ์เช่นกัน

กำลังเก็บเงินไปทะเลเลยครับ

อยากดำน้ำใต้ทะเลลึก
ตอบกลับโพส